Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Titus 2:12 - English Standard Version 2016

12 training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It has trained us to reject and renounce all ungodliness (irreligion) and worldly (passionate) desires, to live discreet (temperate, self-controlled), upright, devout (spiritually whole) lives in this present world,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 It educates us so that we can live sensible, ethical, and godly lives right now by rejecting ungodly lives and the desires of this world.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world,

Féach an chaibidil Cóip




Titus 2:12
59 Tagairtí Cros  

that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord!


But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him.


And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.


And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.


Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.


teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”


And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.


in holiness and righteousness before him all our days.


I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,


When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?”


So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man.


And as he reasoned about righteousness and self-control and the coming judgment, Felix was alarmed and said, “Go away for the present. When I get an opportunity I will summon you.”


Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.


Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.


I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.


For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.


For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.


Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.


who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father,


And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.


even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love


in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience—


he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him,


For God has not called us for impurity, but in holiness.


Now concerning brotherly love you have no need for anyone to write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another,


Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.


As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.


But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.


Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,


For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.


For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another.


And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.


Religion that is pure and undefiled before God the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.


then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,


Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,


But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.


whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked.


We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one.


They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.”


Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and their faith in Jesus.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí