Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 2:12 - English Standard Version 2016

12 The Lord repay you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 The Lord recompense you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under Whose wings you have come to take refuge!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 May the LORD reward you for your deed. May you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you’ve come to seek refuge.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 May the Lord repay you for your work, and may you receive a full reward from the Lord, the God of Israel, to whom you have come, and under whose wings you have taken refuge."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The Lord render unto thee for thy work: and mayest thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:12
29 Tagairtí Cros  

Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings,


Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward.


How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.


Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.


Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”


Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah


for you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy.


He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.


The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward.


Surely there is a future, and your hope will not be cut off.


Thus says the Lord: “Keep your voice from weeping, and your eyes from tears, for there is a reward for your work, declares the Lord, and they shall come back from the land of the enemy.


“O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!


Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.


“Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.


But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.


Let no one disqualify you, insisting on asceticism and worship of angels, going on in detail about visions, puffed up without reason by his sensuous mind,


may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!—and you well know all the service he rendered at Ephesus.


Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.


He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.


And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.


For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do.


But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God.


But Boaz answered her, “All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me, and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before.


Then she said, “I have found favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and spoken kindly to your servant, though I am not one of your servants.”


He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him.”


For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.


And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí