Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 9:19 - English Standard Version 2016

19 You will say to me then, “Why does he still find fault? For who can resist his will?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 You will say to me, Why then does He still find fault and blame us [for sinning]? For who can resist and withstand His will?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 So you are going to say to me, “Then why does he still blame people? Who has ever resisted his will?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And so, you would say to me: "Then why does he still find fault? For who can resist his will?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Thou wilt say therefore to me: Why doth he then find fault? for who resisteth his will?

Féach an chaibidil Cóip




Romans 9:19
19 Tagairtí Cros  

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.


and said, “O Lord, God of our fathers, are you not God in heaven? You rule over all the kingdoms of the nations. In your hand are power and might, so that none is able to withstand you.


If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him?


Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.


You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, “He did not make me”; or the thing formed say of him who formed it, “He has no understanding”?


all the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him, “What have you done?”


For the Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”


this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.


Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”


Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?


But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?”


Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one.


But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí