Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 10:2 - English Standard Version 2016

2 For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I bear them witness that they have a [certain] zeal and enthusiasm for God, but it is not enlightened and according to [correct and vital] knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I can vouch for them: they are enthusiastic about God. However, it isn’t informed by knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For I offer testimony to them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For I bear them witness, that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 10:2
22 Tagairtí Cros  

And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.


Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord?


Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way.


In that day the Lord with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea.


They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.


And when they heard it, they glorified God. And they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed. They are all zealous for the law,


crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place. Moreover, he even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”


Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.”


“I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God as all of you are this day.


Brothers, my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved.


For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.


In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.


For God, who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.


For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord,


And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.


What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me.


And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,


as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.


For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí