Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 11:12 - English Standard Version 2016

12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here!” And they went up to heaven in a cloud, and their enemies watched them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then [the two witnesses] heard a strong voice from heaven calling to them, Come up here! And before the very eyes of their enemies they ascended into heaven in a cloud. [II Kings 2:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then they heard a loud voice from heaven say to them, ‘Come up here.’ And they went up to heaven in a cloud, while their enemies watched them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And they heard a great voice from heaven, saying to them, "Ascend to here!" And they ascended into heaven on a cloud. And their enemies saw them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And they heard a great voice from heaven, saying to them: Come up hither. And they went up to heaven in a cloud: and their enemies saw them.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 11:12
21 Tagairtí Cros  

Now when the Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.


And as they still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven.


The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Elisha and said to him, “Do you know that today the Lord will take away your master from over you?” And he answered, “Yes, I know it; keep quiet.”


Fifty men of the sons of the prophets also went and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.


The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish!


O Lord, who shall sojourn in your tent? Who shall dwell on your holy hill?


Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in his holy place?


Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, Lord, have helped me and comforted me.


clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.”


You said in your heart, ‘I will ascend to heaven; above the stars of God I will set my throne on high; I will sit on the mount of assembly in the far reaches of the north;


but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.


Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?


Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.


and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side.


And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.


Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.


She gave birth to a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,


The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne.


After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí