Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 88:8 - English Standard Version 2016

8 You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 You have put my [familiar] friends far from me; You have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 You’ve made my friends distant. You’ve made me disgusting to them. I can’t escape. I’m trapped!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 God is glorified by the counsel of the saints. He is great and terrible above all those who are around him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 88:8
18 Tagairtí Cros  

If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open.


He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.


They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.


Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.


Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.


Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me.


By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.


You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.


Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nation, the servant of rulers: “Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.”


“I have trodden the winepress alone, and from the peoples no one was with me; I trod them in my anger and trampled them in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and stained all my apparel.


At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard that was in the palace of the king of Judah.


In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.


Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí