Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 77:2 - English Standard Version 2016

2 In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 In the day of my trouble I sought the Lord: My sore ran in the night, and ceased not: My soul refused to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 In the day of my trouble I seek (inquire of and desperately require) the Lord; in the night my hand is stretched out [in prayer] without slacking up; I refuse to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 During the day when I’m in trouble I look for my Lord. At night my hands are still outstretched and don’t grow numb; my whole being refuses to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 I will open my mouth in parables. I will speak about concepts that are from the beginning.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 77:2
29 Tagairtí Cros  

Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”


All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted and said, “No, I shall go down to Sheol to my son, mourning.” Thus his father wept for him.


“If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemies besiege them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,


“If you prepare your heart, you will stretch out your hands toward him.


In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.


and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”


Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice.


when I remember you upon my bed, and meditate on you in the watches of the night;


In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.


A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?


O Lord, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.


My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


Thus says the Lord: “A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.”


When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.


“Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.


When the Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary rise quickly and go out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí