Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 5:11 - English Standard Version 2016

11 But let all who take refuge in you rejoice; let them ever sing for joy, and spread your protection over them, that those who love your name may exult in you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 But let all those that put their trust in thee rejoice: Let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 But let all those who take refuge and put their trust in You rejoice; let them ever sing and shout for joy, because You make a covering over them and defend them; let those also who love Your name be joyful in You and be in high spirits.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 But let all who take refuge in you celebrate. Let them sing out loud forever! Protect them so that all who love your name can rejoice in you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Their throat is an open sepulcher. They have acted deceitfully with their tongues. Judge them, O God. Let them fall by their own intentions: according to the multitude of their impiety, expel them. For they have provoked you, O Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 5:11
18 Tagairtí Cros  

when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?


Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.


Let those who delight in my righteousness shout for joy and be glad and say evermore, “Great is the Lord, who delights in the welfare of his servant!”


But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, “Great is the Lord!”


The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.


the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.


But the righteous shall be glad; they shall exult before God; they shall be jubilant with joy!


the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.


Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.


But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him”—


Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.


Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?


Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”


“So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí