Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 28:9 - English Standard Version 2016

9 Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Save thy people, and bless thine inheritance: Feed them also, and lift them up for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Save Your people and bless Your heritage; nourish and shepherd them and carry them forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Save your people, God! Bless your possession! Shepherd them and carry them for all time!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 28:9
24 Tagairtí Cros  

And David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the heritage of the Lord?”


In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”’


(for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).


For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage, as you declared through Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord God.”


And let each survivor, in whatever place he sojourns, be assisted by the men of his place with silver and gold, with goods and with beasts, besides freewill offerings for the house of God that is in Jerusalem.”


Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.


Redeem Israel, O God, out of all his troubles.


from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.


He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.


“Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb;


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the Lord of hosts is his name.


For thus says the Lord: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel.’


But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.


And he shall stand and shepherd his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. And they shall dwell secure, for now he shall be great to the ends of the earth.


Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.


“‘And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.’”


having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,


and in the wilderness, where you have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’


But the Lord’s portion is his people, Jacob his allotted heritage.


And I prayed to the Lord, ‘O Lord God, do not destroy your people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness, whom you have brought out of Egypt with a mighty hand.


For they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí