Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 132:14 - English Standard Version 2016

14 “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 This is my rest for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 This is My resting-place forever [says the Lord]; here will I dwell, for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 “This is my residence forever. I will live here because I wanted it for myself.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 132:14
21 Tagairtí Cros  

I have indeed built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”


“But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built!


And the Lord said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time.


For David said, “The Lord, the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever.


Arise, O Lord, and go to your resting place, you and the ark of your might.


Blessed be the Lord from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!


Why do you look with hatred, O many-peaked mountain, at the mount that God desired for his abode, yes, where the Lord will dwell forever?


You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.


His abode has been established in Salem, his dwelling place in Zion.


the Lord loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.


In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.


Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”


For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.


Thus says the Lord: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is the place of my rest?


Behold, I and the children whom the Lord has given me are signs and portents in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.


I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the Lord dwells in Zion.”


The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.


And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it.


In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.


But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering,


And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí