Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 14:19 - English Standard Version 2016

19 The evil bow down before the good, the wicked at the gates of the righteous.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 The evil bow before the good; And the wicked at the gates of the righteous.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 The evil men bow before the good, and the wicked [stand suppliantly] at the gates of the [uncompromisingly] righteous.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Evil people will bow down before the good; wicked people are at the gates of the righteous.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 The evil will fall down before the good. And the impious will fall down before the gates of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 14:19
17 Tagairtí Cros  

Now Joseph was governor over the land. He was the one who sold to all the people of the land. And Joseph’s brothers came and bowed themselves before him with their faces to the ground.


They said, “Your servant our father is well; he is still alive.” And they bowed their heads and prostrated themselves.


And Jehoshaphat said, “The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.


Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.


And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you.’ And after that I will go out.” And he went out from Pharaoh in hot anger.


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.


The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.


The sons of those who afflicted you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel.


And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts.


So they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.


Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie—behold, I will make them come and bow down before your feet, and they will learn that I have loved you.


And everyone who is left in your house shall come to implore him for a piece of silver or a loaf of bread and shall say, “Please put me in one of the priests’ places, that I may eat a morsel of bread.”’”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí