Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 6:7 - English Standard Version 2016

7 And you have also set up prophets to proclaim concerning you in Jerusalem, ‘There is a king in Judah.’ And now the king will hear of these reports. So now come and let us take counsel together.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Also you have set up prophets to announce concerning you in Jerusalem, There is a king in Judah. And now this will be reported to the [Persian] king. So, come now and let us take counsel together.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 You have also appointed prophets to make this announcement about you in Jerusalem: There is a king in Judah! Now, the king will hear of these reports, so come; let’s talk together.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 you also have stationed prophets, who preach about you in Jerusalem, saying: 'There is a king in Judea!' But the king will hear about these words. Therefore, come now, so that we may go to counsel together."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Thou hast also set up prophets, to preach of thee at Jerusalem, saying: There is a king in Judea. The king will hear of these things. Therefore come now, that we may take counsel together.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 6:7
10 Tagairtí Cros  

And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it.


For he has gone down this day and has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, and saying, ‘Long live King Adonijah!’


And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say, ‘Long live King Solomon!’


He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him.


In it was written, “It is reported among the nations, and Geshem also says it, that you and the Jews intend to rebel; that is why you are building the wall. And according to these reports you wish to become their king.


Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.”


Now therefore you, along with the council, give notice to the tribune to bring him down to you, as though you were going to determine his case more exactly. And we are ready to kill him before he comes near.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí