Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 1:5 - English Standard Version 2016

5 And I said, “O Lord God of heaven, the great and awesome God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 and said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And I said, O Lord God of heaven, the great and terrible God, Who keeps covenant, loving-kindness, and mercy for those who love Him and keep His commandments,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 and said, I beseech thee, O Jehovah, the God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 I said: “LORD God of heaven, great and awesome God, you are the one who keeps covenant and is truly faithful to those who love you and keep your commandments.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And I said: "I beg you, O Lord, God of heaven, strong, great, and terrible, who keeps covenant and mercy with those who love you and who keep your commandments:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And I said: I beseech thee, O Lord God of heaven, strong, great, and terrible, who keepest covenant and mercy with those that love thee and keep thy commandments:

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 1:5
18 Tagairtí Cros  

and said, “O Lord, God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart;


And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and awesome things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt?


“Thus says Cyrus king of Persia: The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah.


Then the king said to me, “What are you requesting?” So I prayed to the God of heaven.


And I looked and arose and said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, “Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes.”


And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.


“Now, therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and steadfast love, let not all the hardship seem little to you that has come upon us, upon our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers, and all your people, since the time of the kings of Assyria until this day.


For the Lord, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth.


From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still,


For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.”


You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:


O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you?


but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.


“And because you listen to these rules and keep and do them, the Lord your God will keep with you the covenant and the steadfast love that he swore to your fathers.


You shall not be in dread of them, for the Lord your God is in your midst, a great and awesome God.


Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí