Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 2:13 - English Standard Version 2016

13 Behold, I am against you, declares the Lord of hosts, and I will burn your chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no longer be heard.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Behold, I am against you [Nineveh], says the Lord of hosts, and I will burn your chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. And I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Look! I am against you, proclaims the LORD of heavenly forces. I will burn your chariots in smoke; the sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the earth, the voice of your messengers will never again be heard!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Behold, I will come to you, says the Lord of hosts, and I will burn your chariots even to smoke, and the sword will devour your young lions. And I will exterminate your prey from the land, and the voice of your messengers shall no longer be heard.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Behold I come against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn thy chariots even to smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey out of the land, and the voice of thy messengers shall be heard no more.

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 2:13
33 Tagairtí Cros  

And the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh with a great army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. When they arrived, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway to the Washer’s Field.


And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?


By your messengers you have mocked the Lord, and you have said, ‘With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I entered its farthest lodging place, its most fruitful forest.


Now the king heard concerning Tirhakah king of Cush, “Behold, he has set out to fight against you.” So he sent messengers again to Hezekiah, saying,


And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men’s hands.


He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the chariots with fire.


“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the Lord; you who say, ‘Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?’


“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’


“Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.


“Behold, I am against you, O destroying mountain, declares the Lord, which destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you, and roll you down from the crags, and make you a burnt mountain.


Therefore thus says the Lord God: “Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord God.


and say to the land of Israel, Thus says the Lord: Behold, I am against you and will draw my sword from its sheath and will cut off from you both righteous and wicked.


therefore thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Tyre, and will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.


and say, Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, O Sidon, and I will manifest my glory in your midst. And they shall know that I am the Lord when I execute judgments in her and manifest my holiness in her;


therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.


speak, and say, Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’


and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.


and say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.


“And you, son of man, prophesy against Gog and say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.


therefore thus says the Lord God: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgments in your midst in the sight of the nations.


The lion tore enough for his cubs and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh.


Woe to the bloody city, all full of lies and plunder— no end to the prey!


All your fortresses are like fig trees with first-ripe figs— if shaken they fall into the mouth of the eater.


There will the fire devour you; the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust; multiply like the grasshopper!


Behold, I am against you, declares the Lord of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will make nations look at your nakedness and kingdoms at your shame.


And the Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, for tomorrow at this time I will give over all of them, slain, to Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.”


And Joshua did to them just as the Lord said to him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí