Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 2:11 - English Standard Version 2016

11 Where is the lions’ den, the feeding place of the young lions, where the lion and lioness went, where his cubs were, with none to disturb?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Where is the den of the lions which was the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion’s whelp, and none made them afraid?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Where is the lions’ den, the meadow of the young lions, where lion, lioness, even lion cub go about with no one to terrify them?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Where is the dwelling place of the lions, and the feeding ground of the young lions, to which the lion went, so as to open a way for the young lion, and so that there would be none to make them afraid?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Where is now the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, to which the lion went, to enter in thither, the young lion, and there was none to make them afraid?

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 2:11
17 Tagairtí Cros  

Judah is a lion’s cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him?


Therefore all hands will be feeble, and every human heart will melt.


For thus the Lord said to me, “As a lion or a young lion growls over his prey, and when a band of shepherds is called out against him he is not terrified by their shouting or daunted at their noise, so the Lord of hosts will come down to fight on Mount Zion and on its hill.


Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey; they carry it off, and none can rescue.


The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.


A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.


“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.


“Behold, like a lion coming up from the thicket of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make them run away from her, and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me?


“Son of man, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him: “You consider yourself a lion of the nations, but you are like a dragon in the seas; you burst forth in your rivers, trouble the waters with your feet, and foul their rivers.


Before them peoples are in anguish; all faces grow pale.


they shall shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances; and he shall deliver us from the Assyrian when he comes into our land and treads within our border.


The lion tore enough for his cubs and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh.


Woe to the bloody city, all full of lies and plunder— no end to the prey!


Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.


Behold, a people! As a lioness it rises up and as a lion it lifts itself; it does not lie down until it has devoured the prey and drunk the blood of the slain.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí