Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 6:6 - English Standard Version 2016

6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But when you pray, go into your [most] private room, and, closing the door, pray to your Father, Who is in secret; and your Father, Who sees in secret, will reward you in the open.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 But when you pray, go to your room, shut the door, and pray to your Father who is present in that secret place. Your Father who sees what you do in secret will reward you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But you, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 6:6
17 Tagairtí Cros  

So he went in and shut the door behind the two of them and prayed to the Lord.


The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry.


for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.


Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.


Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.


And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone,


that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.


so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.


Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”


Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”


And Cornelius said, “Four days ago, about this hour, I was praying in my house at the ninth hour, and behold, a man stood before me in bright clothing


The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.


But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.


For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.


For this reason I bow my knees before the Father,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí