Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 26:69 - English Standard Version 2016

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a servant girl came up to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one maid came up to him and said, You were also with Jesus the Galilean!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

69 Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilæan.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

69 Meanwhile, Peter was sitting outside in the courtyard. A servant woman came and said to him, “You were also with Jesus the Galilean.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

69 Yet truly, Peter sat outside in the courtyard. And a maidservant approached him, saying, "You also were with Jesus the Galilean."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

69 But Peter sat without in the court: and there came to him a servant maid, saying: Thou also wast with Jesus the Galilean.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 26:69
18 Tagairtí Cros  

And when Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. And behold, there came a voice to him and said, “What are you doing here, Elijah?”


There he came to a cave and lodged in it. And behold, the word of the Lord came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”


Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;


And the crowds said, “This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.”


Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,


And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end.


But he denied it before them all, saying, “I do not know what you mean.”


And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”


Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”


Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?


They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” [The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.]


After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí