Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 26:18 - English Standard Version 2016

18 He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 He said, Go into the city to a certain man and say to him, The Master says: My time is near; I will keep the Passover at your house with My disciples.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 He replied, “Go into the city, to a certain man, and say, ‘The teacher says,“My time is near. I’m going to celebrate the Passover with my disciples at your house.”’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 So Jesus said, "Go into the city, to a certain one, and say to him: 'The Teacher said: My time is near. I am observing the Passover with you, along with my disciples.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But Jesus said: Go ye into the city to a certain man, and say to him: the master saith, My time is near at hand, with thee I make the pasch with my disciples.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 26:18
18 Tagairtí Cros  

If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.”


Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ.


But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers.


And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.


“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”


And he came up to Jesus at once and said, “Greetings, Rabbi!” And he kissed him.


While he was still speaking, there came from the ruler’s house some who said, “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?”


When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.”


When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”


And Jesus answered them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.


Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.


When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you,


Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic, “Rabboni!” (which means Teacher).


So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.


Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here.


You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí