Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:26 - English Standard Version 2016

26 But if we say, ‘From man,’ we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 But if we say, From men–we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 But we can’t say ‘from humans’ because we’re afraid of the crowd, since everyone thinks John was a prophet.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Then why did you not believe him?' But if we say, 'From men,' we have the crowd to fear, for they all hold John to be a prophet."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 If we shall say, from heaven, he will say to us: Why then did you not believe him? But if we shall say, from men, we are afraid of the multitude: for all held John as a prophet.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:26
17 Tagairtí Cros  

Whom did you dread and fear, so that you lied, and did not remember me, did not lay it to heart? Have I not held my peace, even for a long time, and you do not fear me?


What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.


And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.


And the crowds said, “This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.”


The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’


So they answered Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.


And although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.


But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet.


And they were seeking to arrest him but feared the people, for they perceived that he had told the parable against them. So they left him and went away.


for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly.


The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.


But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”


And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death, for they feared the people.


He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.


(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.)


Then the captain with the officers went and brought them, but not by force, for they were afraid of being stoned by the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí