Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 14:25 - English Standard Version 2016

25 And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 And in the fourth watch [between 3:00–6:00 a.m.] of the night, Jesus came to them, walking on the sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Very early in the morning he came to his disciples, walking on the lake.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Then, in the fourth watch of the night, he came to them, walking upon the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And in the fourth watch of the night, he came to them walking upon the sea.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 14:25
11 Tagairtí Cros  

who alone stretched out the heavens and trampled the waves of the sea;


He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind;


But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.


Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning—


And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,


If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!


When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened.


He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,


And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven


Then the voice that I had heard from heaven spoke to me again, saying, “Go, take the scroll that is open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí