Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 8:13 - English Standard Version 2016

13 And he left them, got into the boat again, and went to the other side.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And He went away and left them and, getting into the boat again, He departed to the other side.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Leaving them, he got back in the boat and crossed to the other side of the lake.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And sending them away, he climbed into the boat again, and he went away across the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 8:13
15 Tagairtí Cros  

So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.


“When one of this people, or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you shall say to them, ‘You are the burden, and I will cast you off, declares the Lord.’


Ephraim is joined to idols; leave him alone.


Even if they bring up children, I will bereave them till none is left. Woe to them when I depart from them!


Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit.”


“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.


And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.”


Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.


Then all the people of the surrounding country of the Gerasenes asked him to depart from them, for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned.


While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them.


So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”


And when they opposed and reviled him, he shook out his garments and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.”


And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí