Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 6:46 - English Standard Version 2016

46 And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

46 And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

46 And after He had taken leave of them, He went off into the hills to pray.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

46 And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

46 After saying good-bye to them, Jesus went up onto a mountain to pray.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

46 And when he had dismissed them, he went to the mountain to pray.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 6:46
9 Tagairtí Cros  

And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone,


But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.


And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed.


And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.


In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.


After this, Paul stayed many days longer and then took leave of the brothers and set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had cut his hair, for he was under a vow.


But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.


my spirit was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.


For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí