Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 14:26 - English Standard Version 2016

26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 After singing songs of praise, they went out to the Mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And when they had said an hymn, they went forth to the mount of Olives.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 14:26
13 Tagairtí Cros  

Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,


And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.


Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”


And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.


When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples across the brook Kidron, where there was a garden, which he and his disciples entered.


About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,


What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.


Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God.


Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.


And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí