Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:27 - English Standard Version 2016

27 And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And they were all so amazed and almost terrified that they kept questioning and demanding one of another, saying, What is this? What new (fresh) teaching! With authority He gives orders even to the unclean spirits and they obey Him!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Everyone was shaken and questioned among themselves, “What’s this? A new teaching with authority! He even commands unclean spirits and they obey him!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And they were all so amazed that they inquired among themselves, saying: "What is this? And what is this new doctrine? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying: What thing is this? what is this new doctrine? for with power he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:27
15 Tagairtí Cros  

so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.


For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”


And when the demon had been cast out, the mute man spoke. And the crowds marveled, saying, “Never was anything like this seen in Israel.”


And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.


And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region of Galilee.


And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!


And they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. And they were amazed, and those who followed were afraid. And taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him,


And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed.


And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.


And they were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He even makes the deaf hear and the mute speak.”


And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!”


And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,


And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is that you are presenting?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí