Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 3:8 - English Standard Version 2016

8 Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Will a man rob or defraud God? Yet you rob and defraud Me. But you say, In what way do we rob or defraud You? [You have withheld your] tithes and offerings.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Should a person deceive God? Yet you deceive me. But you say, “How have we deceived you?” With your tenth-part gifts and offerings.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 If a man will afflict God, then you greatly afflict me. And you have said, "In what way, do we afflict you?" In tithes and in first-fruits.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Shall a man afflict God? for you afflict me. And you have said: Wherein do we afflict thee? in tithes and in firstfruits.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 3:8
18 Tagairtí Cros  

Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.


One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.


You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.


But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.


Then he said to me, “This is the curse that goes out over the face of the whole land. For everyone who steals shall be cleaned out according to what is on one side, and everyone who swears falsely shall be cleaned out according to what is on the other side.


But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.


When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the Lord of hosts.


They said, “Caesar’s.” Then he said to them, “Therefore render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”


Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at him.


He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”


Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.


You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?


Israel has sinned; they have transgressed my covenant that I commanded them; they have taken some of the devoted things; they have stolen and lied and put them among their own belongings.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí