Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 4:12 - English Standard Version 2016

12 all the rest of the bull—he shall carry outside the camp to a clean place, to the ash heap, and shall burn it up on a fire of wood. On the ash heap it shall be burned up.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Even the whole bull shall he carry forth without the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on a fire of wood, there where the ashes are poured out. [Heb. 13:11-13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 all that remains of the bull—will be taken to a clean location outside the camp, to the ash heap. It should be burned there at the ash heap on a wood fire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 and the remainder of the body, he shall carry away, beyond the camp, to the clean place where the ashes are usually poured out. And he shall burn them upon a stack of wood. There, in the place where the ashes have been poured out, they will be burned.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the rest of the body he shall carry forth without the camp into a clean place where the ashes are wont to be poured out; and he shall burn them upon a pile of wood. They shall be burnt in the place where the ashes are poured out.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 4:12
16 Tagairtí Cros  

But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.


You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burned in the appointed place belonging to the temple, outside the sacred area.


He shall remain unclean as long as he has the disease. He is unclean. He shall live alone. His dwelling shall be outside the camp.


And the bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp. Their skin and their flesh and their dung shall be burned up with fire.


And he shall carry the bull outside the camp and burn it up as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.


Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.”


But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place; it shall be burned up with fire.


if he has sinned and has realized his guilt and will restore what he took by robbery or what he got by oppression or the deposit that was committed to him or the lost thing that he found


But the bull and its skin and its flesh and its dung he burned up with fire outside the camp, as the Lord commanded Moses.


The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.


And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”


And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.


And the heifer shall be burned in his sight. Its skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned.


You shall put out both male and female, putting them outside the camp, that they may not defile their camp, in the midst of which I dwell.”


For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí