Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 27:8 - English Standard Version 2016

8 And if someone is too poor to pay the valuation, then he shall be made to stand before the priest, and the priest shall value him; the priest shall value him according to what the vower can afford.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But if the man is too poor to pay your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed shall the priest value him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But if financial difficulty prevents the promise maker from giving the full value, they must set the person before the priest. The priest will assign the person a value according to what the promise maker can afford.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 If he is poor, and he does not have the means to pay the estimation, he shall stand before the priest, and however much he will value him and see that he is able to pay, so much shall he give.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If he be poor, and not able to pay the estimation, he shall stand before the priest: and as much as he shall value him at, and see him able to pay, so much shall he give.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 27:8
11 Tagairtí Cros  

So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.


“How can I pardon you? Your children have forsaken me and have sworn by those who are no gods. When I fed them to the full, they committed adultery and trooped to the houses of whores.


And if she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. And the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.”


And if the person is sixty years old or over, then the valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.


“If the vow is an animal that may be offered as an offering to the Lord, all of it that he gives to the Lord is holy.


“But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it, for it is a sin offering.


“But if he cannot afford a lamb, then he shall bring to the Lord as his compensation for the sin that he has committed two turtledoves or two pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering.


For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.


For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí