Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 4:19 - English Standard Version 2016

19 Our pursuers were swifter than the eagles in the heavens; they chased us on the mountains; they lay in wait for us in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Our persecutors are swifter Than the eagles of the heaven: They pursued us upon the mountains, They laid wait for us in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Our pursuers were swifter than the eagles of the sky; they pursued us on the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens: They chased us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Our hunters were faster than airborne eagles. They chased us up the mountains; they ambushed us in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 COPH. Our persecutors have been swifter than the eagles of the sky. They have been pursuing us above the mountains; they have lain in wait for us in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Coph. Our persecutors were swifter than the eagles of the air: they pursued us upon the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 4:19
13 Tagairtí Cros  

“Behold, I am sending for many fishers, declares the Lord, and they shall catch them. And afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the clefts of the rocks.


Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!


“From on high he sent fire; into my bones he made it descend; he spread a net for my feet; he turned me back; he has left me stunned, faint all the day long.


Set the trumpet to your lips! One like a vulture is over the house of the Lord, because they have transgressed my covenant and rebelled against my law.


Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him.


And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.


Flight shall perish from the swift, and the strong shall not retain his strength, nor shall the mighty save his life;


Their horses are swifter than leopards, more fierce than the evening wolves; their horsemen press proudly on. Their horsemen come from afar; they fly like an eagle swift to devour.


The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí