Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 3:14 - English Standard Version 2016

14 I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 I was a derision to all my people; And their song all the day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 I have become a derision to all my people, and [the subject of] their singsong all the day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 3:14
14 Tagairtí Cros  

For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”


You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us.


We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.


O Lord, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.


Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?


Behold their sitting and their rising; I am the object of their taunts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí