Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jude 1:6 - English Standard Version 2016

6 And the angels who did not stay within their own position of authority, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains under gloomy darkness until the judgment of the great day—

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And angels who did not keep (care for, guard, and hold to) their own first place of power but abandoned their proper dwelling place–these He has reserved in custody in eternal chains (bonds) under the thick gloom of utter darkness until the judgment and doom of the great day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And angels that kept not their own principality, but left their proper habitation, he hath kept in everlasting bonds under darkness unto the judgment of the great day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I remind you too of the angels who didn’t keep their position of authority but deserted their own home. The Lord has kept them in eternal chains in the underworld until the judgment of the great day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And truly, the Angels, who did not keep to their first place, but instead abandoned their own domiciles, he has reserved with perpetual chains under darkness, unto the great day of judgment.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the angels who kept not their principality, but forsook their own habitation, he hath reserved under darkness in everlasting chains, unto the judgment of the great day.

Féach an chaibidil Cóip




Jude 1:6
12 Tagairtí Cros  

Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.


“Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.


And behold, they cried out, “What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?”


You are of your father the devil, and your will is to do your father’s desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies.


But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.


For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.


but a fearful expectation of judgment, and a fury of fire that will consume the adversaries.


For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of gloomy darkness to be kept until the judgment;


then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,


wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.


and the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night forever and ever.


And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí