Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:26 - English Standard Version 2016

26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And here He is speaking openly, and they say nothing to Him! Can it be possible that the rulers have discovered and know that this is truly the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Here he is, speaking in public, yet they aren’t saying anything to him. Could it be that our leaders actually think he is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And behold, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ?

Féach an chaibidil Cóip




John 7:26
21 Tagairtí Cros  

The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.


He will not grow faint or be discouraged till he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his law.


And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone’s opinion, for you are not swayed by appearances.


Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,


but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)


Nevertheless, many even of the authorities believed in him, but for fear of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue;


Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret.


Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.


“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?”


Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?


Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”


Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?


(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.)


Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus.


And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí