Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 3:27 - English Standard Version 2016

27 John answered, “A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 John answered, A man can receive nothing [he can claim nothing, he can take unto himself nothing] except as it has been granted to him from heaven. [A man must be content to receive the gift which is given him from heaven; there is no other source.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 John replied, “No one can receive anything unless it is given from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 John responded and said: "A man is not able to receive anything, unless it has been given to him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 John answered, and said: A man cannot receive any thing, unless it be given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip




John 3:27
27 Tagairtí Cros  

“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”


I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face.


But the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’


And the staff of the man whom I choose shall sprout. Thus I will make to cease from me the grumblings of the people of Israel, which they grumble against you.”


The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’


To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.


It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake.


And many came to him. And they said, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.”


And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”


through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,


Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;


Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes,


All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.


But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.


What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.


For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?


Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and are faithful in Christ Jesus:


For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.


Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí