Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 20:15 - English Standard Version 2016

15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Supposing him to be the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Jesus said to her, Woman, why are you crying [so]? For Whom are you looking? Supposing that it was the gardener, she replied, Sir, if you carried Him away from here, tell me where you have put Him and I will take Him away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Jesus said to her, “Woman, why are you crying? Who are you looking for?” Thinking he was the gardener, she replied, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will get him.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Jesus said to her: "Woman, why are you weeping? Who are you seeking?" Considering that it was the gardener, she said to him, "Sir, if you have moved him, tell me where you have placed him, and I will take him away."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Jesus saith to her: Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, thinking it was the gardener, saith to him: Sir, if thou hast taken him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

Féach an chaibidil Cóip




John 20:15
12 Tagairtí Cros  

I will rise now and go about the city, in the streets and in the squares; I will seek him whom my soul loves. I sought him, but found him not.


Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?


You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.


But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.


And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.


but supposing him to be in the group they went a day’s journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances,


And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead?


Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?”


Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, “Whom do you seek?”


So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”


They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”


Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí