Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 2:15 - English Standard Version 2016

15 And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And having made a lash (a whip) of cords, He drove them all out of the temple [enclosure]–both the sheep and the oxen–spilling and scattering the brokers' money and upsetting and tossing around their trays (their stands).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 He made a whip from ropes and chased them all out of the temple, including the cattle and the sheep. He scattered the coins and overturned the tables of those who exchanged currency.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And when he had made something like a whip out of little cords, he drove them all out of the temple, including the sheep and the oxen. And he poured out the brass coins of the moneychangers, and he overturned their tables.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew.

Féach an chaibidil Cóip




John 2:15
7 Tagairtí Cros  

Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts.


And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.


When Jesus said to them, “I am he,” they drew back and fell to the ground.


In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.


And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make my Father’s house a house of trade.”


Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it go.


For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí