Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 14:19 - English Standard Version 2016

19 Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Yet a little while and the world will not see me any longer. But you will see me. For I live, and you shall live.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.

Féach an chaibidil Cóip




John 14:19
20 Tagairtí Cros  

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,


So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.


Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come.’


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


“A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me.”


So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.


For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”


Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.


So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”


not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.


For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.


Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died—more than that, who was raised—who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us.


But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.


Thus it is written, “The first man Adam became a living being”; the last Adam became a life-giving spirit.


Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.


Then I saw thrones, and seated on them were those to whom the authority to judge was committed. Also I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí