Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 13:31 - English Standard Version 2016

31 When he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 When he had left, Jesus said, Now is the Son of Man glorified! [Now He has achieved His glory, His honor, His exaltation!] And God has been glorified through and in Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 When Judas was gone, Jesus said, “Now the Human One has been glorified, and God has been glorified in him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 Then, when he had gone out, Jesus said: "Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 When he therefore was gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Féach an chaibidil Cóip




John 13:31
27 Tagairtí Cros  

And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”


I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!


But when Jesus heard it he said, “This illness does not lead to death. It is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”


And Jesus answered them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.


Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”


Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.


He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.


Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.


Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”


The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release him.


And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.


so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.


so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.


so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.


and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.


Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.


whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí