Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 10:1 - English Standard Version 2016

1 “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I ASSURE you, most solemnly I tell you, he who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up some other way (elsewhere, from some other quarter) is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I assure you that whoever doesn’t enter into the sheep pen through the gate but climbs over the wall is a thief and an outlaw.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "Amen, amen, I say to you, he who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up by another way, he is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AMEN, amen I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip




John 10:1
28 Tagairtí Cros  

Therefore thus says the Lord concerning the prophets who prophesy in my name although I did not send them, and who say, ‘Sword and famine shall not come upon this land’: By sword and famine those prophets shall be consumed.


“I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.


Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the Lord, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them. So they do not profit this people at all, declares the Lord.


They leap upon the city, they run upon the walls, they climb up into the houses, they enter through the windows like a thief.


“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.


So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.


Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”


And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!”


For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.


They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.


And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.


Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,


But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.


And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.


Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí