Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 2:31 - English Standard Version 2016

31 The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the Lord comes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 The sun shall be turned to darkness and the moon to blood before the great and terrible day of the Lord comes. [Isa. 13:6, 9-11; 24:21-23; Ezek. 32:7-10; Matt. 24:29, 30; Rev. 6:12-17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood before the great and dreadful day of the LORD comes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the Lord shall arrive.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 2:31
21 Tagairtí Cros  

“For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back.”


When I blot you out, I will cover the heavens and make their stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.


Blow a trumpet in Zion; sound an alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the Lord is coming; it is near,


The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


The Lord utters his voice before his army, for his camp is exceedingly great; he who executes his word is powerful. For the day of the Lord is great and very awesome; who can endure it?


a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness! Like blackness there is spread upon the mountains a great and powerful people; their like has never been before, nor will be again after them through the years of all generations.


“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,


The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


On that day there shall be no light, cold, or frost.


“For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.


“Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the Lord comes.


“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.


Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.


“And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,


the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day.


The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light might be darkened, and a third of the day might be kept from shining, and likewise a third of the night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí