Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 30:1 - English Standard Version 2016

1 “But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 BUT NOW they who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 But now those younger than I mock me, whose fathers I refused to put beside my sheepdogs.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 But now, those younger in years scorn me, whose fathers I would not have seen fit to place with the dogs of my flock,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip




Job 30:1
17 Tagairtí Cros  

He went up from there to Bethel, and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”


I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.


What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?


The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.


I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me.


And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable.


And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows.


and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him.


But they all cried out together, “Away with this man, and release to us Barabbas”—


And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!”


One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!”


But the Jews were jealous, and taking some wicked men of the rabble, they formed a mob, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the crowd.


One of the Cretans, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí