Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 10:1 - English Standard Version 2016

1 “I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I AM weary of my life and loathe it! I will give free expression to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I loathe my life; I will let loose my complaint; I will speak out of my own bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 My soul is weary of my life. I will release my words against myself. I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 My soul is weary of my life: I will let go my speech against myself. I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip




Job 10:1
21 Tagairtí Cros  

But he himself went a day’s journey into the wilderness and came and sat down under a broom tree. And he asked that he might die, saying, “It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.”


Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me!


And even if it be true that I have erred, my error remains with myself.


In famine he will redeem you from death, and in war from the power of the sword.


Do you think that you can reprove words, when the speech of a despairing man is wind?


“Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.


I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.


I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.


What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.


Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.


Therefore now, O Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”


When the sun rose, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on the head of Jonah so that he was faint. And he asked that he might die and said, “It is better for me to die than to live.”


If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí