Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:21 - English Standard Version 2016

21 For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 For death has come up into our windows; it has entered into our palaces, cutting off the children from outdoors and the young men from the streets.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses to eliminate children from the streets, the youth from the squares.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 'For death has climbed through our windows. It has entered our houses to perish the little children from the outdoors, the youths from the streets.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 For death is come up through our windows: it is entered into our houses, to destroy the children from without, the young men from the streets.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:21
17 Tagairtí Cros  

Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary and had no compassion on young man or virgin, old man or aged. He gave them all into his hand.


Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted;


I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land; I have bereaved them; I have destroyed my people; they did not turn from their ways.


Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword; let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be struck down by the sword in battle.


And now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant?


Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, declares the Lord.


Therefore I am full of the wrath of the Lord; I am weary of holding it in. “Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged.


Therefore thus says the Lord: ‘Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.’”


And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.


And they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have gone after, and which they have sought and worshiped. And they shall not be gathered or buried. They shall be as dung on the surface of the ground.


They leap upon the city, they run upon the walls, they climb up into the houses, they enter through the windows like a thief.


“Fallen, no more to rise, is the virgin Israel; forsaken on her land, with none to raise her up.”


And if ten men remain in one house, they shall die.


I will bring distress on mankind, so that they shall walk like the blind, because they have sinned against the Lord; their blood shall be poured out like dust, and their flesh like dung.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí