Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:10 - English Standard Version 2016

10 Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest, everyone deals falsely.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Therefore will I give their wives to others and their fields to those who gain possession of them; for everyone, from the least even to the greatest, is given to covetousness (is greedy for unjust gain); from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Therefore, I will give their wives to others and their fields to their captors. From the least to the greatest, all are eager to profit. From prophet to priest, all trade in falsehood.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Because of this, I will give their wives to outsiders and their fields to others as an inheritance. For from the least, even to the greatest, they all pursue avarice; from the prophet, even to the priest, they all act with deceit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Therefore I will give their women to strangers, their fields to others for an inheritance: because from the least even to the greatest all follow covetousness: from the prophet even to the priest all deal deceitfully.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:10
28 Tagairtí Cros  

then let my wife grind for another, and let others bow down on her.


These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment.


Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.


And the Lord said to me: “The prophets are prophesying lies in my name. I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds.


If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.’”


Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch, so is he who gets riches but not by justice; in the midst of his days they will leave him, and at his end he will be a fool.


But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence.”


because of all the evil of the children of Israel and the children of Judah that they did to provoke me to anger—their kings and their officials, their priests and their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.


Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying, “‘Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mud, they turn away from you.’


Then all the commanders of the forces, and Johanan the son of Kareah and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, came near


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


This was for the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed in the midst of her the blood of the righteous.


And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain.


Therefore because you trample on the poor and you exact taxes of grain from him, you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.


In that day they shall take up a taunt song against you and moan bitterly, and say, “We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! To an apostate he allots our fields.”


Its heads give judgment for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money; yet they lean on the Lord and say, “Is not the Lord in the midst of us? No disaster shall come upon us.”


Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray, who cry “Peace” when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.


For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own.


Their goods shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them.”


They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.


For an overseer, as God’s steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí