Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:2 - English Standard Version 2016

2 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the disaster that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and see, this day they are a desolation and no man dwells in them

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: You have seen the disaster I brought on Jerusalem and the towns of Judah. They are now a wasteland with no one left

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all this evil that I have led over Jerusalem and over all the cities of Judah. And behold, they are desolate to this day, and there is no inhabitant in them,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all this evil that I have brought upon Jerusalem and upon all the cities of Juda. And, behold, they are desolate this day, and there is not an inhabitant in them:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:2
25 Tagairtí Cros  

And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.


‘You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to myself.


Desolation is left in the city; the gates are battered into ruins.


Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste,


This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.


Behold, I will command, declares the Lord, and will bring them back to this city. And they will fight against it and take it and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.”


A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.


The Lord could no longer bear your evil deeds and the abominations that you committed. Therefore your land has become a desolation and a waste and a curse, without inhabitant, as it is this day.


It is because you made offerings and because you sinned against the Lord and did not obey the voice of the Lord or walk in his law and in his statutes and in his testimonies that this disaster has happened to you, as at this day.”


And I will silence in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land shall become a waste.


Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, declares the Lord of hosts.


I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”


How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.


“For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my spirit; my children are desolate, for the enemy has prevailed.”


for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.


He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem.


And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.


But the land shall be abandoned by them and enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them, and they shall make amends for their iniquity, because they spurned my rules and their soul abhorred my statutes.


Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.


But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, ‘As the Lord of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.’”


And Moses summoned all Israel and said to them: “You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,


And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí