Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 33:21 - English Standard Version 2016

21 then also my covenant with David my servant may be broken, so that he shall not have a son to reign on his throne, and my covenant with the Levitical priests my ministers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then can also My covenant be broken with David My servant, so that he shall not have a son to reign upon his throne, and [My league be broken also] with the Levitical priests, My ministers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 only then could my covenant with my servant David and my covenant with the levitical priests who minister before me be broken; only then would David no longer have a descendant to rule on his throne.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 then, too, my covenant with David, my servant, may be nullified, such that he would not have a son who reigns upon his throne, with both the Levites and the priests as my ministers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Also my covenant with David my servant may be made void, that he should not have a son to reign upon his throne, and with the Levites and priests, my ministers.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 33:21
16 Tagairtí Cros  

“For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire?


Yet the Lord was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.


then I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father, saying, ‘You shall not lack a man to rule Israel.’


There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.


I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.


His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me.


Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.


“For as the new heavens and the new earth that I make shall remain before me, says the Lord, so shall your offspring and your name remain.


and the Levitical priests shall never lack a man in my presence to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to make sacrifices forever.”


And to him was given dominion and glory and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him; his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom one that shall not be destroyed.


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


and you have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí