Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 32:23 - English Standard Version 2016

23 And they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your law. They did nothing of all you commanded them to do. Therefore you have made all this disaster come upon them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 and they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And they entered and took possession of it, but they obeyed not Your voice, nor walked in Your law; they have done nothing of all that You commanded them to do. Therefore You have caused all this evil to come upon them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 and they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 They entered and took possession of it, but they didn’t obey you or follow your Instruction. In fact, they didn’t do anything you commanded them. So you brought upon them this disaster.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And they entered it and possessed it. But they did not obey your voice, and they did not walk in your law. And they did not do all of the things that you commanded them to do. And so, all of these evils have happened to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And they came in and possessed it: but they obeyed not thy voice and they walked not in thy law. And they did not any of those things that thou didst command them to do: and all these evils are come upon them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 32:23
32 Tagairtí Cros  

From the days of our fathers to this day we have been in great guilt. And for our iniquities we, our kings, and our priests have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plundering, and to utter shame, as it is today.


You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.


They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.


And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things. But when you came in, you defiled my land and made my heritage an abomination.


You shall say to them, ‘Thus says the Lord: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,


They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes that I set before you and before your fathers.


Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.


“The Lord is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and see my suffering; my young women and my young men have gone into captivity.


Jerusalem sinned grievously; therefore she became filthy; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away.


“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols.


But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.


But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.


So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’”


You are my friends if you do what I command you.


For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, “Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them.”


For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.


Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there.


if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land that he has given to you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí