Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 24:6 - English Standard Version 2016

6 I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I regard them as good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not pull them down; I will plant them and not dig them up.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And I will set my eyes upon them, so as to be pleased. And I will lead them back into this land. And I will build them up, and I will not tear them down. And I will plant them, and I will not uproot them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land. And I will build them up and not pull them down: and I will plant them and not pluck them up.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 24:6
28 Tagairtí Cros  

Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’


For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this, for from now on you will have wars.”


Remember for my good, O my God, all that I have done for this people.


The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry.


you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;


For the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.


Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.


See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.


but ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land that I gave to their fathers.


For I have set my face against this city for harm and not for good, declares the Lord: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.’


Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply.


“For thus says the Lord: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.


And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the Lord.


Again I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall adorn yourself with tambourines and shall go forth in the dance of the merrymakers.


Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation. I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety.


I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.


I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.


And this city shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them. They shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it.


“Take him, look after him well, and do him no harm, but deal with him as he tells you.”


If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you.


I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land.


I will restore the fortunes of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them; they shall plant vineyards and drink their wine, and they shall make gardens and eat their fruit.


a land that the Lord your God cares for. The eyes of the Lord your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.


For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí