Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 2:30 - English Standard Version 2016

30 In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 In vain have I stricken your children (your people); they received no discipline (no correction). Your own sword devoured your prophets like a destroying lion.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 I have disciplined your children in vain; they have rejected my correction. You have devoured your prophets like a hungry lion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 I have struck your children to no effect; they have not accepted discipline. Your own sword has devoured your prophets. Your generation is like a raging lion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 In vain have I struck your children: they have not received correction. Your sword hath devoured your prophets: your generation is like a ravaging lion.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 2:30
30 Tagairtí Cros  

He said, “I have been very jealous for the Lord, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away.”


He said, “I have been very jealous for the Lord, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away.”


But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the Lord.


In the time of his distress he became yet more faithless to the Lord—this same King Ahaz.


But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord rose against his people, until there was no remedy.


“Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.


Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.


For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.


The people did not turn to him who struck them, nor inquire of the Lord of hosts.


I have heard Ephraim grieving, ‘You have disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf; bring me back that I may be restored, for you are the Lord my God.


“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’


O Lord, do not your eyes look for truth? You have struck them down, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.


And you shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.


This was for the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed in the midst of her the blood of the righteous.


“Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation.


On account of your unclean lewdness, because I would have cleansed you and you were not cleansed from your uncleanness, you shall not be cleansed anymore till I have satisfied my fury upon you.


As it is written in the Law of Moses, all this calamity has come upon us; yet we have not entreated the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and gaining insight by your truth.


She listens to no voice; she accepts no correction. She does not trust in the Lord; she does not draw near to her God.


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,


Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,


who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all mankind


They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí