Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 9:2 - English Standard Version 2016

2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shone.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 The people who walked in darkness have seen a great Light; those who dwelt in the land of intense darkness and the shadow of death, upon them has the Light shined. [Isa. 42:6; Matt. 4:15, 16.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The people walking in darkness have seen a great light. On those living in a pitch-dark land, light has dawned.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 The people who walked in darkness have seen a great light. A light has risen for the inhabitants of the region of the shadow of death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 The people that walked in darkness have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 9:2
22 Tagairtí Cros  

before I go—and I shall not return— to the land of darkness and deep shadow,


Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,


He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.


Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.


In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.


Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant? Let him who walks in darkness and has no light trust in the name of the Lord and rely on his God.


The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.


But there will be no gloom for her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.


He who made the Pleiades and Orion, and turns deep darkness into the morning and darkens the day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out on the surface of the earth, the Lord is his name;


the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”


a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.”


So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.


I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness.


Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”


for at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.


‘Have they not found and divided the spoil?— A womb or two for every man; spoil of dyed materials for Sisera, spoil of dyed materials embroidered, two pieces of dyed work embroidered for the neck as spoil?’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí