Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 8:17 - English Standard Version 2016

17 I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 I will wait for the LORD, who has hidden his face from the house of Jacob, and I will hope in God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And I will wait for the Lord, who has concealed his face from the house of Jacob, and I will stand before him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I will wait for the Lord who hath hid his face from the house of Jacob: and I will look for him.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 8:17
39 Tagairtí Cros  

I wait for your salvation, O Lord.


Why do you hide your face and count me as your enemy?


If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.


How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!


I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope;


Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord!


Our soul waits for the Lord; he is our help and our shield.


Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off.


“And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in you.


I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry.


When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.


It will be said on that day, “Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the Lord; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation.”


In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.


Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him.


O Lord, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.


Truly, you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior.


Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant? Let him who walks in darkness and has no light trust in the name of the Lord and rely on his God.


In overflowing anger for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you,” says the Lord, your Redeemer.


Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.


but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.


From of old no one has heard or perceived by the ear, no eye has seen a God besides you, who acts for those who wait for him.


We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.


There is no one who calls upon your name, who rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have made us melt in the hand of our iniquities.


They are coming in to fight against the Chaldeans and to fill them with the dead bodies of men whom I shall strike down in my anger and my wrath, for I have hidden my face from this city because of all their evil.


“So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.”


Then they will cry to the Lord, but he will not answer them; he will hide his face from them at that time, because they have made their deeds evil.


But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.


For still the vision awaits its appointed time; it hastens to the end—it will not lie. If it seems slow, wait for it; it will surely come; it will not delay.


And coming up at that very hour she began to give thanks to God and to speak of him to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.


And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.


And he said, ‘I will hide my face from them; I will see what their end will be, for they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.


and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.


May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ.


And again, “I will put my trust in him.” And again, “Behold, I and the children God has given me.”


so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí