Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 58:11 - English Standard Version 2016

11 And the Lord will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters do not fail.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 and the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Lord shall guide you continually and satisfy you in drought and in dry places and make strong your bones. And you shall be like a watered garden and like a spring of water whose waters fail not.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD will guide you continually and provide for you, even in parched places. He will rescue your bones. You will be like a watered garden, like a spring of water that won’t run dry.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the Lord will give you rest continually, and he will fill your soul with splendor, and he will free your bones, and you will be like a watered garden and like a fountain of water whose waters will not fail.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the Lord will give thee rest continually and will fill thy soul with brightness and deliver thy bones: and thou shalt be like a watered garden and like a fountain of water whose waters shall not fail

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 58:11
35 Tagairtí Cros  

In famine he will redeem you from death, and in war from the power of the sword.


He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.


For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things.


He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.


I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.


that he may deliver their soul from death and keep them alive in famine.


they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance.


that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.


You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory.


They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.


They still bear fruit in old age; they are ever full of sap and green,


Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.


The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.


A greedy man stirs up strife, but the one who trusts in the Lord will be enriched.


It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.


a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.


I, the Lord, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day;


he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.


When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue is parched with thirst, I the Lord will answer them; I the God of Israel will not forsake them.


They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.


they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.


I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,


For as the earth brings forth its sprouts, and as a garden causes what is sown in it to sprout up, so the Lord God will cause righteousness and praise to sprout up before all the nations.


You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.


He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit.”


They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.


And they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.’


It was I who knew you in the wilderness, in the land of drought;


When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come.


but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”


Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’”


But there will be no poor among you; for the Lord will bless you in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess—


Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí